Quinny Zapp Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour les vélos Quinny Zapp. Quinny Zapp User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - & Warranty

DRU1040Instructions for use & Warranty

Page 2 -

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCSHarness / Closing - OpeningHarnais / Fermer - OuvrirGurtsystem / Schließen - ÖffnenHarnasgordel / Sluiten - OpenenArnés /

Page 3

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS1254376812543768Harness / HeightHarnais / HauteurGurtsystem / HöheHarnasgordel / HoogteArnés / AlturaCinture di sicure

Page 4 - Utilisation

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCSWheels / BrakeRoues / FreinRäder / BremseWielen / RemRuedas / FrenoRuote / FrenoRodas / Travão바퀴 / 브레이크Koła / HamulecΡόδες

Page 5 - Utilização

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS1212Wheels / RemovingRoues / RetirerRäder / EntfernenWielen / VerwijderenRuedas / DesmontajeRuote / RimuovereRodas / R

Page 6 - Uzytkowanie

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCSCanopy / UseCanopy / Installation et dépliageVerdeck / GebrauchKap / GebruikCapota / Instalación y usoCapottina / UsoCapota

Page 7

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CSRaincover / UseHabillage pluie / UtilisationRegenverdeck / GebrauchRegenhoes / GebruikBurbuja de lluvia / UsoParapiogg

Page 8

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCSShopping basket / UsePanier / UtilisationEinkaufskorb / GebrauchBoodschappenmand / GebruikCestilla / UsoCestello / UsoCesto

Page 9 - 접이식 유모차 / 유모차 접기

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CSAdapters / UseAdaptateurs GR0+ / UtilisationAdapter / GebrauchAdapters / GebruikAdaptadores / UsoAdattatori / UsoAdapt

Page 10 - ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCSFabric / RemoveHousse / RetraitStoffbezug / EntfernenBekleding / VerwijderenVestidura / DesmontajeRivestimento / RimuovereF

Page 11 - 접이식 유모차 / 높이

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CSFabric / RemoveHousse / RetraitStoffbezug / EntfernenBekleding / VerwijderenVestidura / DesmontajeRivestimento / Rimuo

Page 12

Use 7Safety, warranty, general information 24Notice d’utilisation 7Sécurité, garantie, informations générales 27Gebruik 7Veiligheid, ga

Page 13

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCSFabric / To tHousse / InstallerStoffbezug / BefestigenBekleding / PlaatsenVestidura / MontajeRivestimento / InstallazioneF

Page 14

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CSFabric / To tHousse / InstallerStoffbezug / BefestigenBekleding / PlaatsenVestidura / MontajeRivestimento / Installaz

Page 15 - 레인커버 / 사용

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCSAccessoiries / Exclusive (Optional)Accessoires / ExclusifsZubehör / ExclusivAccessoires / ExclusiefAccesorios / ExclusivoAc

Page 16

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CSAccessoiries / Exclusive (Optional)Accessoires / ExclusifsZubehör / ExclusivAccessoires / ExclusiefAccesorios / Exclus

Page 17 - 어댑터 / 사용

ENWARNING: Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow t

Page 18

SAFETY INSTRUCTIONS• Use the Quinny Zapp for only one child at a time.• The Quinny Zapp is intended for children ages 6 months and up, weighing up

Page 19 - 패브릭 / 제거

Warranty and ContactENWARRANTY We guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quali

Page 20

FRAVERTISSEMENT: Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instru

Page 21 - 패브릭 / 장소

FRCONSIGNES DE SÉCURITÉ• Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans votre poussette Quinny Zapp.• La poussette Quinny Zapp peut être util

Page 22

Garantie et Contact GARANTIENous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux normes de sécurité européennes et aux exigences de q

Page 24 - Safety and Maintenance

WARNUNG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit

Page 25

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN• Benutzen Sie den Quinny Zapp nur für ein Kind gleichzeitig.• Der Quinny Zapp ist für Kinder ab 6 Monaten mit einem Gewicht

Page 26 - Warranty and Contact

GARANTIEWir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der, zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen Sicherheitsnormen und Qualitäts

Page 27 - Sécurité et Entretien

NLWAARSCHUWING: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze als naslagwerk. Het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing kan de veiligh

Page 28

NLVEILIGHEID• Gebruik de Quinny Zapp voor slechts één kind tegelijk.• De Quinny Zapp is geschikt voor kinderen vanaf 6 maanden tot 15 kg (ongeveer 3

Page 29 - Garantie et Contact

Garantie en ContactGARANTIEWij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die

Page 30 - Sicherheit und Pflege

ATENCIÓN: Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservar-las para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada s

Page 31

SEGURIDAD• El Quinny Zapp tiene capacidad sólo para un niño.• El Quinny Zapp está diseñado para niños a partir de 6 meses y que pesen hasta 15 kg (a

Page 32 - Garantie und Kontakt

GARANTÍAGarantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y con los requisitos de calidad europeos actuales apl

Page 33 - Veiligheid en Onderhoud

ITAVVERTENZA: Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per futuro riferimento. Se non seguite queste istruzioni, la sicure

Page 34

GebruikUitvouwen 8Invouwen 9Harnasgordel 10Wielen 12Zonnekap 14Regenhoes 15Boodschappenmand 16Adapters 17Bekleding 18Accessoires 22GebrauchAufklappen

Page 35 - Garantie en Contact

SICUREZZA• Il Quinny Zapp può trasportare un solo bambino alla volta.• Il Quinny Zapp è stato pensato per bambini di età non inferiore ai 6 mesi e 

Page 36 - Seguridad y Mantenimiento

Garanzia e contattiGARANZIAGarantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali

Page 37

AVISO: Leia estas instruções atentamente antes da utilização e guarde-as para futura referência. A segurança da sua criança pode ser afectada se nã

Page 38 - Garantía y Contacto

Garantia e ContactoSEGURANCA• Utilize o carrinho Quinny Zapp apenas para uma criança de cada vez.• O Quinny Zapp destina-se para crianças de 6 meses

Page 39 - Sicurezza e manutenzione

PTGarantia e ContactoGARANTIAGarantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de segurança e segundo os requisitos de qualidade europ

Page 40

KO경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향을 미칠 수 있습니다.경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다.경고: 유모차가 정지한 동안에는 항상 주차 브레

Page 41 - Garanzia e contatti

KO안전 지침• 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다.• Quinny Zapp 유모차는 생후 6개월 이상, 몸무게 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에 사용하도록 설계 되었습니다.• 출생 직후부터 사용하는 경우 Quinny Zapp 에 몸무게 13

Page 42 - Segurança e manutenção

보증 및 연락처보증이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다. 이러한 노력에도 불구하고 이 제품이 사용

Page 43 - Garantia e Contacto

OSTRZEŻENIE: P rzed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia

Page 44

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA• W wózku Quinny Zapp można przewozić naraz tylko jedno dziecko.• JWózek Quinny Zapp jest przeznaczony dla dzieci

Page 45

사용유모차 펴기8유모차 접기9안전벨트10바퀴12캐노피14레인커버15쇼핑바스켓16어댑터17패브릭18부속품22UtilizaçãoAbrir 8Fechar 9Arnês 10Rodas 12Capota de sol 14Cobertura para chuva 15Cesto de

Page 46

GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami

Page 47 - 보증 및 연락처

ELΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί

Page 48 - Bezpieczenstwo i konserwacja

ELΟΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ• Χρησιμοποιείτε το Quinny Zapp μόνο για ένα παιδί κάθε φορά.• Το Quinny Zapp προορίζεται για παιδιά ηλικίας 6 μηνών και άνω, με

Page 49 - Gwarancja i kontakt

Εγγύηση και στοιχεία επικοινωνίαςΕΓΓΎΗΣΗ Εγγυόμαστε ότι το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφαλείας και τα

Page 50

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Передиспользованиемвнимательноознакомьтесьсэтимруководствомисохранитеегодляиспользованиявбудущем.ЕслиВынебудетесоб

Page 51 - Άσφάλεια και συντήρηση

ТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИ•ВQuinnyZappможноперевозитьтолькоодногоребенка.•QuinnyZappпредназначенадлядетейввозрасте6месяцевистарше,весо

Page 52

ГАРАНТИЯМыгарантируем,чтоэтоизделиебылоизготовленовсоответствииссовременнымиевропейскимитребованиямибезопасностиистандартамикачества,

Page 53

CSBezpecnost a údržbaVAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohro

Page 54 - Безопасностьиуход

CSBEZPEČNOSTNÍ POKYNY• Kočárek Quinny Zapp používejte najednou pouze pro jedno dítě.• Kočárek Quinny Zapp je konstruován pro děti ve věku od 6 měsíc

Page 55

Záruka a kontaktní informaceZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními

Page 56 - Гарантияиконтакт

PoužíváníRozkládání 8Skládání9Pásy 10Kola12Stříška14Pláštěnka15Nákupní košík16Adaptéry17Konstrukce18Příslušenství22UzytkowanieRozkładanie8Składanie9Up

Page 61

ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCSPushchair / UnfoldingPoussette / DéplierSportwagen / AufklappenWandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / AperturaPassegg

Page 62

EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CSPushchair / FoldingPoussette / PlierSportwagen / ZusammenlegenWandelwagen / Invouwen Cochecito de paseo / CierrePasse

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire